Translation of "to do this" in Italian


How to use "to do this" in sentences:

I need you to do this.
Voglio che tu lo faccia. Corri.
You have no right to do this.
Non avete il diritto di arrestarlo!
You don't have to do this.
Non hai bisogno di fare questo...
You don't need to do this.
Non ce n'e' bisogno. E' finita.
I don't want to do this anymore.
318)}Non voglio più essere la sua fidanzata.
I need you to do this for me.
Ho bisogno che tu lo faccia per me.
Are you sure you want to do this?
Sei proprio sicuro di volerlo fare?
Please, you don't have to do this.
Per favore, non devi farlo per forza.
You don't want to do this.
Non vuoi farlo davvero. No, l'hai voluto tu.
You don't have to do this, you know.
Non sei costretta a farlo, lo sai.
You can prevent the setting of cookies by adjusting the settings on your browser (see your browser Help for how to do this).
È possibile bloccare l’utilizzo dei cookies modificando le impostazioni del browser (vedere la guida del proprio browser per come procedere).
Why do we have to do this?
Perché dobbiamo essere noi a fare questo?
We don't have to do this.
Non c'e' bisogno di fare cosi'.
Why do I have to do this?
"Tutto a me" io dico io.
Sure you want to do this?
Sicura di volerlo fare? Accettalo, Caleb.
I don't know how to do this.
Non ho idea di come si faccia.
I don't want to do this.
Non voglio fare mente locale. No!
You sure you want to do this?
Sei sicuro di quello che stai facendo?
You don't have to do this alone.
Non devi farlo da sola. - Si', invece.
You didn't have to do this.
Non dovevi farlo... - No, dovevo.
You don't want to do this, man.
Tu non lo vuoi fare veramente,
Do we have to do this?
Te l'ho appena detto! Parlo forse spagnolo?
You really don't want to do this.
Tu non lo vuoi sul serio.
You don't have to do this!
Non... non sei costretto a farlo!
I've always wanted to do this.
E' sempre stato il mio sogno farlo.
I didn't want to do this.
Io non me le volevo togliere.
I didn't want to have to do this.
Non volevo si arrivasse a questo punto.
So how do you want to do this?
Allora, come vuoi affrontare la cosa?
To do this, follow these steps:
Per fare questo, attenersi alla seguente procedura:
The most effective way to do this is to disable cookies in your browser.
Il modo più efficace per farlo è quello di disabilitare i cookies nel proprio browser.
I have to do this alone.
Devo fare questa cosa da solo.
You want to do this now?
E' veramente questo che vuoi, ora?
You really want to do this?
Vuoi davvero farlo? Lei parla con me...
Do we have to do this now?
Quanti anni ha? - Dobbiamo parlarne ora?
I have to do this on my own.
È una cosa che devo fare da solo.
Look, you don't have to do this.
Senta, non c'e' bisogno di fare questo.
Why do you have to do this?
Perché continui a farmi preoccupare per te?
Do you really want to do this?
Vuoi farlo sul serio? - Cosa?
Do you want to do this?
E' questo che vuoi? Va bene.
I need to do this alone.
Devo fare questa cosa... da solo.
Are you ready to do this?
Sei pronta a farlo? Sono cosi' pronta.
How do you want to do this?
In che modo vuoi che finisca?
4.6535401344299s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?